Search from various angielski teachers...
Taku
What is the difference between them?
dew
dewing
condensation
dew condensation
I think these have same meaning.
And I can say window condensation.
So, Can I say "window dew", "window dewing" and ”window dew condensation"?
3 paź 2016 23:49
Odpowiedzi · 3
1
So this is somewhat of a science question, and I'm not a scientist. If I'm not wrong, dew is only for outside the home, for example, on plants and grass. I have never heard 'dewing' before, it's a lot less commonly used. Condensation would be the thing that happens on windows inside. Dew is a type of condensation, so 'dew condensation' is repetitive (like saying 'catfish fish'). You could just say 'dew' and it would mean the same thing.
Anything with 'window' and 'dew' together doesn't make sense because dew is found on plants and grass. For windows, you only use 'condensation'.
Hope that helps! If you have more questions, click on my profile and schedule a lesson. I am an English tutor currently offering lessons at a low price!
4 października 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Taku
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
