Search from various angielski teachers...
Amanda Zapata
とがらすととがらせるの意味や使い方は同じですか?
皆さんにちょっと伺いたいことがあるんですが、
「口をとがらす」と「口をとがらせる」はどのような違いますか?
辞書で調べましたけど、ふたつとも他動詞ですし、意味がほとんど同じそうですが、何かニュアンスの違いがありますか?
よろしくお願いいたします。
29 paź 2016 09:19
Odpowiedzi · 5
同じです。でも、改めて考えてみると実際は少し使い分けていますね。
・口をとがらす : よりくだけた言い方であり動詞的のような気がします。
彼女、口とがらしてるよ。/口とがらしてたよ。
・口をとがらせる : 多少丁寧であり名詞的(状態を表す時)に使うことも多い気がします。
彼女、口をとがらせてるよ。/口をとがらせてたよ。/口をとがらせるのは良くないと思います。/部下が残業の多さに口をとがらせています。
30 października 2016
ご訂正していただき、ありがとうございました。大変べんきょうになりした。
30 października 2016
Correction
・どのような違いがありますか/どのように違いますか
・辞書で調べたのですが/辞書で調べましたが
・意味はほとんど同じようですが
30 października 2016
同じだと思います。とがらかせるの方が過去形な感じでよく使います。ニュアンスですけど…
29 października 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Amanda Zapata
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, japoński, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
