Search from various angielski teachers...
Christina
Cuál es la diferencia entre..
Estaba dormiendo
Estuve dormiendo
Gracias por tu ayudaCuál es mejor, si anoche ....estaba durmiendo o estuve durmiendo o sólo dormí???
2 lis 2016 10:57
Odpowiedzi · 2
1
Depende de qué quieres decir:
1) Anoche estaba durmiendo (acción en progreso) cuando sonó el teléfono (algo sucedió) / sonaba el teléfono (acción simultánea).
2) Estuve durmiendo (acción totalmente terminada con énfasis en la totalidad y la duración de la acción) toda la noche/ todo el día / toda la tarde / 10 horas.
3) Anoche dormí (acción simple en pasado) muy bien.
Saludos
2 listopada 2016
Depende de la frase. Podríamos decir que "estuve durmiendo" es una acción y que "estaba durmiendo" es una descripción (de un tiempo o circunstancia en la que sucede algo: me llamaste/me despertaste,etc).
2 listopada 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Christina
Znajomość języków
angielski, niemiecki, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
