Search from various angielski teachers...
saxriyar.1989
what does meaning of this idiom? (step away from our screens)
While most of us don’t need science to tell us that nature is healing, perhaps it can nudge us to step away from our screens and spend more time outdoors.
9 lis 2016 15:51
Odpowiedzi · 3
1
It is not an idiom! It is a simple instruction to move away from our TV's, computer monitors and other similar items.
Best wishes
Bob
9 listopada 2016
To me, it means to get away from your computer (something you do inside) and do more activities outside.
9 listopada 2016
"to step away from" comes from a film and normally refers to the instruction from a man with the gun (or your boss) to "step away from your guns" or work. So you are "stepping out of your comfort zone".
"Nudge" is also way of guiding people rather than giving instructions. So this sentence mixes something that is "guiding" replacing something that is "instructional" and links up to the spirit of the age.
9 listopada 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
saxriyar.1989
Znajomość języków
azerski, angielski, rosyjski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
