Search from various angielski teachers...
Adrian
What the Chinese equivalent of "sucked in"? In the sense of being satisfied/happy/delighted at someone's misfortune. Informal. Example: A: Did you know that John was caught cheating on the test?! B: Really!? Haha sucked-in! The closest in Chinese I've heard of is 幸災樂禍 but it seems a bit formal. Any thoughts?
11 lis 2016 23:42
Odpowiedzi · 7
6
You can use the word “活該”。
12 listopada 2016
1
Mr. Hong's answer is perfect. I would say that too.
12 listopada 2016
After asking an Australian friend, I clarified 'sucked in', which still means 'cheated, you believed me', like: A: Santa Claus is outside on the lawn! B: (Looks outside, but there is no Santa Claus out there) Where? A: Haha, (you were) sucked in (by me) There is no sense of gloating, just a dumb joke sucked in: 骗: A:哈哈, 笑话,我骗你哦!
12 listopada 2016
Is 'sucked in' Oz speak? I am not familiar with this use of sucked in. ‘sucked in' as cheated, 骗 I know and everyone knows the American 'that sucks'. How does 'sucked in' come to have the meaning you attribute to it?
12 listopada 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!

Adrian
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, francuski, włoski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), francuski, włoski, japoński