Search from various angielski teachers...
Robert Zakiev
Media says or media say?
Hey all! The word media is being commonly used by everybody to refer to various news sources. Clearly, the word is the plural form of "medium". That brings me to my question — does the word media take a plural verb?
Should it be:
"The media says Mr. Foo is guilty of malfeasance"
or
"The media say Mr. Foo is guilty of malfeasance"?
Many thanks!
14 lis 2016 10:38
Odpowiedzi · 7
1
The way I understand it, British English is more flexible than American English when it comes to whether or not a collective noun takes plural or singular.
This is what the Oxford Dictionaries has to say about “media” (slightly rewritten by me):
In the sense ‘television, radio, and the press collectively’, media behaves as a collective noun (like staff or clergy, for example), which means that it is now acceptable in standard English for it to take either a singular or a plural verb.
source https://en.oxforddictionaries.com/definition/media
14 listopada 2016
From an American here, technically it should be "media say" but very often I hear (or even say myself) "media says."
14 listopada 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Robert Zakiev
Znajomość języków
angielski, francuski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
