Search from various angielski teachers...
Matthew
¿"Hubiera" o "Hubiese"?
Mi pregunta es esa ¿cuál es la diferencia entre "hubiera" y "hubiese"?. Es lo mismo decir:
-Si me hubieras acompañado a la fiesta te habrías divertido muchísimo.
-Si me hubieses acompañado a la fiesta te hubieses divertido muchísimo.
¿Qué expresa cada una? y ¿cuál me conviene utilizar?
Muchas gracias.
25 lis 2016 05:00
Odpowiedzi · 2
1
Significan exactamente lo mismo. Puedes usar cualquiera de las dos sin ningún problema. En la segunda parte de la segunda oración tienes que usar "habrías" también.
25 listopada 2016
"Hubiera" y "hubiese" significan lo mismo pero donde yo vivo, "hubiera" es más común, más casual. Tal como Robinson dijo, la segunda oración también requiere que uses "habría" la segunda vez.
Aunque hay gente que habla español de forma nativa que comete ese error de usar hubiese y habría donde no va, así que es probable que escuches a alguien diciéndolo así.
25 listopada 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Matthew
Znajomość języków
inny, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 1 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
