Search from various angielski teachers...
Matthew
¿"Hubiera" o "Hubiese"?
Mi pregunta es esa ¿cuál es la diferencia entre "hubiera" y "hubiese"?. Es lo mismo decir:
-Si me hubieras acompañado a la fiesta te habrías divertido muchísimo.
-Si me hubieses acompañado a la fiesta te hubieses divertido muchísimo.
¿Qué expresa cada una? y ¿cuál me conviene utilizar?
Muchas gracias.
25 lis 2016 05:00
Odpowiedzi · 2
1
Significan exactamente lo mismo. Puedes usar cualquiera de las dos sin ningún problema. En la segunda parte de la segunda oración tienes que usar "habrías" también.
25 listopada 2016
"Hubiera" y "hubiese" significan lo mismo pero donde yo vivo, "hubiera" es más común, más casual. Tal como Robinson dijo, la segunda oración también requiere que uses "habría" la segunda vez.
Aunque hay gente que habla español de forma nativa que comete ese error de usar hubiese y habría donde no va, así que es probable que escuches a alguien diciéndolo así.
25 listopada 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Matthew
Znajomość języków
inny, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
