Search from various angielski teachers...
Renan
Difference between 소방수 x 소방관
What's the difference between those words (trans: fireman, firefighter). Additionally, are those terms restricted to men i.e. could I use 소방수 or 소방관 for women too? Thank you!
27 lis 2016 21:10
Odpowiedzi · 2
1
They are basically the same thing and can be used interchangeably but 소방관 is definitely heard more often.
27 listopada 2016
~관 is indicative for officials:
경찰관: police officer
장관: minister
재판관: judge
소방수 is about the role while 소방관 is about the duty/rank.
The same with 순경 vs 경찰관. Understand it as "police man" vs "police officer".
28 listopada 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Renan
Znajomość języków
angielski, francuski, koreański, portugalski
Język do nauczenia się
francuski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
