Renan
Difference between 소방수 x 소방관 What's the difference between those words (trans: fireman, firefighter). Additionally, are those terms restricted to men i.e. could I use 소방수 or 소방관 for women too? Thank you!
27 lis 2016 21:10
Odpowiedzi · 2
1
They are basically the same thing and can be used interchangeably but 소방관 is definitely heard more often.
27 listopada 2016
~관 is indicative for officials: 경찰관: police officer 장관: minister 재판관: judge 소방수 is about the role while 소방관 is about the duty/rank. The same with 순경 vs 경찰관. Understand it as "police man" vs "police officer".
28 listopada 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!