~해보니라.. "~해보니" 제대로 이해했는지 확실하지 않은데, 저의 생각을 쓸게요:
✅"문법을 다 공부해보니 앞으로 바르게 말해보자"
Since we learned all the grammar, let's (try to) speak correctly, from now on.
✅"문법을 다 공부해보니 이제 바르게 말해봐야 해"
Since/As we have tried to learn the entire grammar, we must (try to) speak correctly now.
그레서, "~해보니"의 뜻은 아마 "since (we/I/you tried to...)"/"now that (I have/we have/you have tried to...)"이죠?
또...
올해 초, "금수회의 록"이란 책을 읽려고 노력했는데 한지 많이 있고 옛날 말과 문법도 있기 때문에 3페이지씩 밖에 번역하지않았어요 :)). 하지만 저 책안에 같은 구절들을 찾았어요:
✅"머리를 들어 하늘을 우러러보니..."
그리고 이렇게 번역했어요: "As I lift up my head and/to look at the sky..."
그래요! 저도 설명을 조사했어요 :))