Search from various angielski teachers...
Sophie
Could someone translate a quote into Turkish for me?
Hello everybody,
any native Turkish speakers here? I need this quote (,,The Little Prince´´, Antoine de Saint-Exupéry) to be translated into Turkish:
,,It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.´´
I'd be very pleased about your help. Thank you in advance!
30 lis 2016 18:25
Odpowiedzi · 6
1
Asıl önemli olan, göze görünmez. İnsan ancak kalbiyle gerçekten görebilir.
30 listopada 2016
what I understood from the quote is " gerçeği ancak kalbiyle bakabilelenler görebilir"
30 listopada 2016
Doğru olarak sadece kalp ile görülebilir, aslolan göze görünmezdir.
4 grudnia 2016
Thank you very much for your suggestions! I also checked with a friend about it and now found a satisfying translation.
4 grudnia 2016
Doğru bir şekilde görebilen sadece kalptir, gerekli olan şeyler gözle görülmez
4 grudnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sophie
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
