Nada..
Is there any specific term to discribe the person who cry too much and too easily? I remember I heard a word like this but I couldn't find it .. Another question, is this ⇑⇑ sentence structure correct?
4 gru 2016 00:31
Odpowiedzi · 8
1
Lachrymose "I remember hearing a word like this but I can't find it now."
4 grudnia 2016
1
Jerry's answer is right on the button, i.e. exactly correct. Lachrymose means someone who cries a lot. But you might also use sentimental. A sentimental person feels things strongly, sometimes too strongly, so they tend to cry easily, for example at romantic or sad movies. Lachrymose is an uncommon word almost never used in common conversation... it's restricted primarily to writing.
4 grudnia 2016
Cry-baby? Sniveller? Moaner?
4 grudnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!