Znajdź nauczycieli angielski
Évord
"Tranquilla mama sita" what does it mean?
I was at bustop and there was a group a girl in that bustop too.. suddenly they started speaking spanish.. a girl said to her friend " tranquilla mamasita" I dont know if i wrote it correctly and also I have no idea what they are talking about. Are they talking something about me? maybe they wanted to be my friend,?
4 gru 2016 18:25
Odpowiedzi · 6
2
Hello Évord
"cita" at the end of a word its a diminutive (XYZcito or XYZcita). This could be use in people or objetcs.
Example: "Avioncito" mean little airplane (Avión : Airplane)
On the other hand, "mamacita" is not really a diminutive, but a expretion, similar to "babe". Is used on women ( most common to pretty young women). Example: "Tranquila mamacita" (Take it easy babe). Or "Hola mamacita" (Hello babe) , when trying to flirt.
This kind of expretion is also used on men, but with "papacito". EX: Two ladies (friends) see a good looking guy, then one tells the other "Hey, look that handsome guy" ("Oye, mira ese papacito")
I hope it was usefull for you.
Regards
4 grudnia 2016
2
hahahah, no, mamasita its more commonly used in Central America, its like saying Babe, relax babe!! take it easy babe!!, that is what it means.
4 grudnia 2016
1
HAHA its a saying its like dude calm down
4 grudnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Évord
Znajomość języków
angielski, filipiński (tagalog), malajski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, filipiński (tagalog), rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów