Giulio
Lektor ze społeczności
God save the Queen May she defend our laws And ever give us cause To sing with heart and voice God save the Queen. What does it mean here 'cause'? An Italian translation says "occasione", meaning 'chance', 'opportunity'. Is it correct? The Queen in the Cathedral: https://www.youtube.com/watch?v=D3dR7u7TPNo The Queen with people: https://www.youtube.com/watch?v=mGDujdUQNVg
8 gru 2016 16:50
Odpowiedzi · 6
3
It means 'reason'. It's the second (level C2) meaning here, 'Give someone cause to' + infinitive: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cause
8 grudnia 2016
1
As said, it means "reason". So the idea is something like "God, make the queen always ("ever") 'defend our laws' and behave in a respectable way so that we will always have good reasons ("cause") to sing "God, Save the Queen" ". C2 level is the most advanced level on the CEFR language difficulty rankings.
8 grudnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!