Is there a difference in Hebrew?
1) between "book" (regular) and "book" / "exercise book" (where students make notes) ?
2) between "bag" (regular) and "bag" / "rucksack" / "backpack" (that you were on your back, obviously) ?
Thanks!
ספר- книга
חוברת - workbook/учебник
מחברת- тетрадь
תיק- bag
תיק גב -backpack - рюкзак
תרמיל - a big backpack bag that people take on big trips
However, you should keep in mind that when using colloquial language just using תיק for all three meanings is definitely fine
10 grudnia 2016
1
3
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anna Me
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, hebrajski, rosyjski