Search from various angielski teachers...
Anna Me
Is there a difference in Arabic?
1) between "book" (regular) and "book" / "exercise book" (where students make notes) ?
2) between "bag" (regular) and "bag" / "rucksack" / "backpack" (that you were on your back, obviously) ?
Thanks!
10 gru 2016 12:15
Odpowiedzi · 4
1
1- Regular "book" is just "كتاب" / "Exercise book" is called دفتر" التمارين", so there's a big difference between the two in Arabic.
2- The difference between "Bag" and "rucksack" / "backpack" in Arabic is practically the same as in English. "Bag" حقيبة (or "كيس" depending on the context) / "backpack" حقيبة الظهر. So when it refers to a specific type of bags, it becomes a compound word (like: handbag = حقيبة اليد, shopping bag = كيس التسوق NOTحقيبة التسوق).
I hope that helps.
10 grudnia 2016
Arabic is very simple language, we have names for every thing ( simple and predicted name usually ), but you can use the main form for almost all of them.
For example, هذا كِتَابٌ وهذه كُتُبٌ it is rare to hear كِتَابُ الطَّالِبِ \ كِتَابُ التَّمَارِينِ \ كِتَابُ المُعَلِّم all of them are just a book كتاب. On the same way, حَقِيبَةٌ\ حَقَائِب in stander Arabic and شنطة\ شنط in Egyptian Arabic. حقيبة ظَهر \ حقيبة تَسوّق \ حقيبة سَفَرَ also can be used but you can only say حقيبة . It is that simple.
Good luck and keep learning.
10 grudnia 2016
Hi Anna ,
Yes ,of course there is a diffrence and the translation is direct .
Have a nice day .
Mohamed.
10 grudnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anna Me
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, hebrajski, rosyjski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
