Search from various angielski teachers...
Katy Fu
translation from Chinese into English
笔者注意到,无论“美国模式” 还是“非美国模式”,其实它们有一点是完全一致的:政府负责为穷人埋单。这是医疗改革的底线要求,在此之上讨论市场主导还是政府主导才是有意义的。
I have noticed that American model and non-American model share one features that the government needs to pay for the poor. This is the minimum requirement in medical reform. Only based on this can the discussion on choosing market or government as the leading factor makes sense.
12 gru 2016 07:54
Katy Fu
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, koreański
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
