Search from various angielski teachers...
Andrés
La contienda librada
¿Cómo comprendeis esta expresión? Sé que tiene que ver con algo de guerra, ¿pero de qué se trata exactamente?
Agradezco de antemano vuestras explicaciones.
16 gru 2016 10:03
Odpowiedzi · 3
1
Hola:
"Contienda" es un sinónimo de batalla, aunque también puede referirse a una guerra en su conjunto. En cuando a "librada", en español las batallas y guerras se "libran", es decir, tienen lugar, se realizan. En una frase como "La contienda librada entre Francia e Inglaterra acabó con la victoria de esta última", "la contienda librada" significa "la guerra / batalla que tuvo lugar entre ellas".
Otro ejemplo: si buscas 'Batalla de Bailén' en Wikipedia en español, el artículo comienza: "La batalla de Bailén se libró durante la Guerra de la Independencia Española".
Espero haberte ayudado. Saludos,
David.
16 grudnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Andrés
Znajomość języków
chiński (mandaryński), czeski, angielski, węgierski, polski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
