Search from various angielski teachers...
Janderson
Diferencia entre "Mientras" y "En cuanto"
¿Estas palabras son sinónimos?
27 gru 2016 01:09
Odpowiedzi · 4
3
El significado de ambas expresiones es similar, sin embargo la diferencia radica en el momento del tiempo en que se usan:
Mientras: Durante el tiempo que esté ocurriendo un acontecimiento.
Ejemplo: -Mientras conduzco al trabajo escucho música.
-No debo hablar mientras estoy en clase.
En cuanto: Algo que sucederá cuando ya haya ocurrido un evento determinado.
Ejemplo: -En cuanto llegue a la casa te llamaré.
-Saldremos a jugar en cuanto hayamos terminado la tarea.
Espero haya sido de tu ayuda.
27 grudnia 2016
1
Hola Janderson.
"En cuanto" pocas veces se usa como sinónimo de "mientras" Es decir está en desuso.
Como dice Diego, es el tiempo de la acción el que marca el uso de "mientras (acción en progreso)" y "en cuanto (acción que se realiza inmediatamente después de otra acción)
Hay otro uso de "en cuanto" que es habitual e indica una relación con algo. Se puede sustituir por "en relación a"
Por ejemplo:
En cuanto (En relación a) al dinero que me pediste, no te preocupes te lo daré mañana.
Saludos
27 grudnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Janderson
Znajomość języków
angielski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
