Search from various angielski teachers...
Pelin
Is this sentence OK?
I called you, but you don't answer your phone.
27 gru 2016 15:31
Odpowiedzi · 3
1
I called you, but you didn't answer your phone.
27 grudnia 2016
'I've been calling you, but you don't answer your phone' or 'I've been calling you, but you're not answering your phone'. If you mean that you called more than once, I think these sentences are better, because probably you would still like to speak to this person, so a progressive tense is more appropriate. If you only called once, you should say 'I called, but you didn't answer your phone' (no need to use the word 'you' twice).
27 grudnia 2016
I called you, but you don't answer your phone.
(The above sentence can be used. It is correct when used to mean that you called once (or twice) but the person is always not answering the phone. The person still does not answer the phone now.)
If you say: "I called you but you didn't answer your phone." This means that you called once but the person didn't answer that one call.
27 grudnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pelin
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
