Znajdź nauczycieli angielski
Dima
Do I understand correctly these sentences?
«Way to take one for the team, Spike! Never even saw it coming!» the same as «One way to take someone to the team, Spike! I've never saw it close!»?
If not, explain the first version.
7 sty 2017 22:52
Odpowiedzi · 1
3
To "take one for the team" is an idiom meaning to personally suffer in order to help a larger group.
For example, suppose your group of friends has done something wrong, and is being punished. One member of the group could 'take one for the team' by saying that they misbehaved alone, and receive individual punishment so that the rest of the group is unpunished.
To "not see it coming" is when something happens that you did not expect. Literally, imagine that you cross the road without looking. You might get hit by a car and 'not see it coming'. However, we use the same phrase even when the thing is not seen, but to do with our expectations.
Presumably, in this case, Spike did something to help people, but he is not the kind of person who usually puts others ahead of themself.
7 stycznia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Dima
Znajomość języków
angielski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 11 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów