Search from various angielski teachers...
Lucia
Domanda sul modo di declinare un invito
Oltre a modi di dire come"a causa degli impegni inderogabili" o "a causa degli impegni sopraggiunti", ci sono altri modi per declinare un invito? Come si dice in modo cortese che la persona e' occupata con il rifiuto sottinteso? Grazie.
12 sty 2017 15:01
Odpowiedzi · 5
1
A causa di(o Per) problemi personali o problemi familiari ecc....
Buona giornata
Marcello
14 stycznia 2017
1
Mi dispiace, ma ho un impegno/degli impegni dal quale/dai quali non posso deflettere.
13 stycznia 2017
1
Desolato ma non potrò partecipare per motivi a me non dipendenti.
Con amarezza devo declinare il tuo/suo invito per sopraggiunti impegni lavorativi
13 stycznia 2017
1
A causa di eventi non dipendenti dalla mia volontà, purtroppo non potrò essere presente...
12 stycznia 2017
1
Mi farebbe molto piacere (incontrarti/partecipare alla riunione/prendere il caffè con te/assistere alla presentazione/eccetera) ma non mi è proprio possibile. Sarà per un'altra volta, grazie.
12 stycznia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lucia
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, włoski, koreański
Język do nauczenia się
angielski, włoski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
