Search from various angielski teachers...
mafec25
"저녁먹을까요?
hi, i have a question. what´s the exact meaning of this question "저녁먹을까요?" i don´t know if it´s what "should we eat for dinner?" or "should we eat dinner?"
17 sty 2017 19:33
Odpowiedzi · 3
1
It'll be amazing if we take it (저녁 먹을까요?) literally!!! We can EAT the night that is effected by the nature and time!
Actually, it should be said = 저녁 밥 먹을까요? Shall we have a dinner? (or supper depends on the meal!)
Here again, since the most Koreans eat rice, it contains the word '밥' (cooked rice)
So, if you want to be really precise, '저녁 식사 할까요?' might be better.
But saying '저녁 먹을까요?' is absolutely OK since it's understood as 'Shall we have a dinner?'
eg: Instead of saying '머리카락 자르러 가요' (I'm going to have a hair cut), the most Koreans say '머리 자르러 자요' (I'm going to cut my head off). And yet amazingly, it's very normally spoken and accepted by Korean society!
19 stycznia 2017
1
- Should we eat dinner? => 저녁(을) 먹을까요?
- What should we eat for dinner? => 저녁에 뭘 먹을까요? or 저녁으로 뭘 먹을까요?
* 에 is like "at" and 으로 "as" or "for".
- 아침에 뭐/뭘 먹었어? What did you eat at breakfast.
- 후식으로 아이스크림을 먹자. Let's have ice cream for desert.
18 stycznia 2017
1
It means "shall we eat dinner"
17 stycznia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
mafec25
Znajomość języków
angielski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
