Search from various angielski teachers...
Smoke
bring convenience?
Is it correct English?
Public tranport brings convenience to modern life.
20 sty 2017 09:15
Odpowiedzi · 4
1
Absolutely! Makes perfect sense. :) Just change "tranport" to "transport".
20 stycznia 2017
"Public transport brings convenience to modern life"= Looks okay to me.
Variations are acceptable:
a. Modern transport brings convenience to public life
b. Modern life requires conveniences such as public transport
20 stycznia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Smoke
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
4 głosy poparcia · 5 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
23 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
