Search from various angielski teachers...
Dirk
mögen vs. gerne
Ich sollte bei Duolingo folgenden Satz übersetzen:
I like cooking and eating.
Ich habe geantwortet:
Ich mag Kochen und Essen.
Duolingo sagt, dass es Dialekt sei, weil auf mögen kein weiteres Verb folgen könne und man sollte gern(e) verwenden.
Aber ich habe die Verben substantiviert und großgeschrieben. Ist es trotzdem falsch?
21 sty 2017 11:46
Odpowiedzi · 2
1
Ich koche und esse gerne ist zweifellos eine richtige Alternative. Möglich ist auch: Ich mag es zu kochen und zu essen. Im Alltag und im gesprochenen Deutsch würde "Ich mag Kochen und Essen" aber nicht groß auffallen. Da hat duolingo mit Umgangssprache wohl recht :)
21 stycznia 2017
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
21 stycznia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Dirk
Znajomość języków
angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
