'deve essere stato bello' in inglese come si traduce?
deve essere stato bello
It must be nice ?
It must have been nice?
deve essere stato bello indica un'azione passata ed è anche ipotetica...
sono confusa...
Ciao!
"It must have been nice" is correct. Because it is in the past and is likely but not certain (so sort of hypothetical).
For example:
Person 1 - "How was the food in Italy? It must have been nice."
Person 2 - "Yes, Italian food is the best in the world!" :-)
26 stycznia 2017
1
2
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!