Search from various angielski teachers...
sherring
「君のことが好きだ」?what is「 こと」 mean here?
in chinese, we say"我喜欢你"to express love.
but in japanese, I often hear 「君のことが好きだ」, what is 「こと」mean here?
can I say 「君が好きだ」?is it a natural way?
9 gru 2008 12:59
Odpowiedzi · 4
4
「君のことが好きだ」这里面的「こと」 是「事情」的意思,在句子中有强调之意!
可以解释为「我喜欢你的一切」。
使用「君が好きだ」也可以,但「君のことが好きだ」会比「君が好きだ」感觉还要来的强烈 XD!
9 grudnia 2008
4
I'm not sure exactly,but In my opinion that こと is thing.
For example.
君が好きだ = I love to you.
君のことが好きだ = I love for thing about you.
I think こと include for everthing.
If I say 君のことが好きだ,that means I don't love limited to just you,I love all things about you.which include your background,family,personality,figure and so on.that's everthing around you.
Ofcouse you can say 君が好きだ,but 君のことが好きだ is more emotional expression.
9 grudnia 2008
2
if u said "こと"in this sentence, it would be emphasized that u love the "person". But if u didn't put "こと"in the sentence, it would mean just "u love a person." well, I mean that is just more emphasized. u can say"君が好きだ". meaning is pretty much same. :)
9 grudnia 2008
1
Wow tough question. Im not an expert but I will try and see if I can answer it.
~koto da (2kyuu bunpou form):
=
When you want to tell someone that something has importance
Example: 大学に入りたければ、一生懸命勉強することだ。
So in this this sample, we add "koto" to tell the importance of studying in regards to if you want to enter the university.
Kimi no koto ga suki da=
I want to tell you the importance of how much I like "you". Kimi no koto is a way to tell the significance.
I hope that helped! がんばってね。
9 grudnia 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
sherring
Znajomość języków
chiński (mandaryński), japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
