Search from various angielski teachers...
Alvin
benoetigen vs brachen, benuetzen vs verwenden
some words in deutsch meant the same as i learn in Duolingo, but that app can't explain why it's distinguished.
what's the difference between "benoetigen" and "brachen", auf englisch beide bedeuten "need"
and "benuetzen" and "verwenden", beide sind "use" auf englisch
thanks in advance.
13 lut 2017 09:23
Odpowiedzi · 3
1
"brauchen" und "benötigen" are definitely synonyms. However, in spoken German you'd only ever use "brauchen". "benötigen" is sometimes used in written German.
"benutzen/benützen" and "verwenden" are used synonymously in spoken German (if there is a difference in meaning, I'm not aware of it)
13 lutego 2017
I checked the Czech translations and to my understanding "benützen" is more closer to english "use", while "verwerden" is translated as "spend" or "expend".
13 lutego 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alvin
Znajomość języków
angielski, niemiecki, indonezyjski
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
