Search from various angielski teachers...
Allen
Are these sentences grammatically correct?
我会写汉子写得比较好。
我会写汉子写得不太多。
她会说汉语说得比较流利。
Abooyi
17 lut 2017 07:00
Odpowiedzi · 6
1
“汉子” meas “male” ,you can use “姑娘” for “female”。
you should use “汉字” for “Chinese character”。
我会写汉子写得比较好。→我会写汉字,而且写的比较好。
我会写汉子写得不太多。→我会写的汉字不多。 or 我会写汉字,但是会的不太多。
她会说汉语说得比较流利。→她的汉语说的比较流利 or 她会说汉语,而且说的比较流利。
17 lutego 2017
1
我会写汉字, 而且写得比较好。
我会写汉字,但是写得不太多。
她会说汉语,而且说得比较流利。
17 lutego 2017
1
我会写汉子写得比较好。 我会写汉字而且写得比较好。
我会写汉子写得不太多。 我会写的汉字不多。
她会说汉语说得比较流利。 她的汉语说的比较流利。
17 lutego 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Allen
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, inny
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
