Search from various angielski teachers...
El 麦霸
"Thank you very many" and "Thank you so many" - are these sentences correct?
I've head one Finnish singer said "Thank you very many" at his concert. So, is it an acceptable form?
And what about the "Thank you so many"?Also there is a song "Thank you very many" by that Finnish singer. So, maybe it's just less common way?
17 lut 2017 11:44
Odpowiedzi · 9
3
They're both wrong :P
17 lutego 2017
2
If the singer names a song "Thank you very many", it could be a deliberate choice (but grammatically, it is incorrect).
Very many many happy for the happy many many~
17 lutego 2017
1
Both are wrong. No native speaker would ever say either.
17 lutego 2017
1
I've head one Finnish singer said "Thank you very many" at his concert. So, is it an acceptable form?
And what about the "Thank you so many"?
Hi El,
Both phrases you quoted are not used by native speakers. We will always use "Thank you very much."
When we say "Thank you", we are expressing appreciation for someone. This is an uncountable noun and we do not quantify appreciation using "very many" and "so many".
Hope this helps.
Cheers,
Lance
17 lutego 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
El 麦霸
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, niemiecki, włoski, japoński, kirgiski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, niemiecki, włoski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
