Daisy
青塚倚月歸 ? It is from a song named 此情可问天. 倚 = lean on, 月 = moon, 歸 = return, back So I think 青塚倚月歸 means "(She) leaned on 青塚 (watting) for moon back". The question is what is the meaning of 青塚. I know 塚 = tomb mound. I cant get the meaning of 青塚 in this sentence, 青塚 is tomb of 王昭君 so that CANT LEAN ON. does it have other meaning?
21 lut 2017 17:05
Odpowiedzi · 4
When you try to understand poem or song in Chinese you may consider the deeper meaning of each sentences. In this "倚青塚", "倚" is impossible to "= lean on" as dictionary teach you. Here, "倚" means "company with".
24 lipca 2017
诗歌岂能直译,只可意会(试想月亮在后面出来,人在上面就算是依了)
21 lutego 2017
Maddy: Sory I didn't notice that
21 lutego 2017
Your question says it's for learning English, just thought I'd tell you so you know.
21 lutego 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!