Search from various angielski teachers...
Khosro
It could happen/It can happen
Please explain about the differences of the following phrases.
Thank you.
It could happen to you.
It can happen to you.
It may happen to you.
It could happened to you.
It could have happened to you.
23 lut 2017 13:50
Odpowiedzi · 3
Hi, Sumit.
That was a valuable video and a big amount of my problems were solved.
Thank you.
23 lutego 2017
https://www.youtube.com/watch?v=SaBH_huiJSM. Go through this link. Hope you understand through this video.
23 lutego 2017
It could happen to you. (implied 75%)
It can happen to you. (implied 100%)
It may happen to you. (implied 50-50 chance)
It could happened to you. (wrong)
That's my intepretation.
23 lutego 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Khosro
Znajomość języków
arabski, angielski, łacina, perski
Język do nauczenia się
angielski, łacina
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
