Search from various angielski teachers...
Ammar K
Lektor ze społecznościUn/Una vs Uno
Can we use uno instead of un/una to emphasize the singularity of a noun?
Like a book, one book.
Un libro, Uno libro (?)
Thank you :)
24 lut 2017 16:58
Odpowiedzi · 4
Hola Ammar:
No se puede decir "Uno libro".
Puedes "un, "una", "unos" y "unas" como artículos indefinidos que acompañan al sustantivo en la oración, siempre y cuando, ambos (artículo y sustantivo) coincidan en genero (masculino o femenino) y en número (singular y plural). Ejemplos:
Un libro Unos libros. / Una mesa. Unas mesas.
Un hombre Unos hombres. / Una mujer Unas mujeres.
"Uno" es usado en español como la palabra para escribir el número 1, pero nunca como artículo indefinido. Ejemplos: "En mi casa sólo tengo uno, además de un sofá y tres cojines."
También se usa para indicar una cantidad indeterminada reducida:
-. Los enamorados de la infancia, se encontraron unos años años después. (Unos sustituye a "algunos").
Siempre a tus órdenes: Évelyn Álvarez
24 lutego 2017
uno is not used this way, uno is never followed by noun. For example:
Yo tengo un libro.
Yo tengo una pluma.
If it is not followed by a noun and the noun can be understood by the context you could say:
Yo tengo uno. (libro)
Yo tengo una. (pluma).
24 lutego 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ammar K
Znajomość języków
angielski, francuski, indonezyjski, japoński, malajski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
