Search from various angielski teachers...
Jeremy
I'm Chinese. A sentence puzzles me. The word "add" used in "passive voice"! Can I change it?
Here's the sentence: Make sure there is plenty of milk and sugar to add to the tea. We've known that the word add can be used in a collocation as " "add sth to sth". We should say:add milk and sugar to the tea. So a couple of my sutdents argued it disobeyed the grammar, a wrong sentence, and should be corrected as: Make sure there is plenty of milk and sugar TO BE added to the tea. Is the sentence just a printed error? Or English-speaking countries think both are OK?
2 mar 2017 15:59
Odpowiedzi · 3
3
The sentence is correct as written, and it’s not passive. It’s short for “Make sure there is plenty of milk and sugar *for us* to add to the tea. You could use the passive construction suggested by your students if you wanted, but really, it’s much more natural to make *people* the subject rather than the milk. Just because the passive voice exists, doesn't mean we need to use it all the time.
Edit: autocorrect changed "written" to "eaten" for some odd reason.
2 marca 2017
In addition to what Phil said: 'to be added' suggests that it must be or will be added later. In reality, it's an option.
2 marca 2017
"to be added" is the proper English form.
2 marca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jeremy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
