Search from various angielski teachers...
O. H.
음-form at end of sentence?
Online I see people end sentences with an 음 verb, as in,
저 돌아감
I think that it is informal speech. But, how does it differ from 어 form? (저 돌아갔어)? or 저 돌아갔다?
3 mar 2017 15:37
Odpowiedzi · 2
음-form at end of sentence
It is more unnatural than informal. No one really speaks like this in a real conversation because it sounds awful.
It is mostly used in an informal and space-constrained writing (like online chats), or for jotting down things for oneself. In short, it is a jarring, aesthetically bad style that has a limited use in the writing form only.
Another reason it is used online is because people sometimes want to avoid the normal sentence endings.
Normal endings have either the plain or polite form (except some question endings like -는가?, -나?), but sometimes neither sounds right. The plain form would sound rude and the polite form would sound old-fashioned and fussy (and longer too). So people go for this -ㅁ/음 form which is neither of these and at the same time saves space and time.
3 marca 2017
돌아갔어 > past tense or present perfect.
저 돌아감 = Imma out.
3 marca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
O. H.
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
