Search from various angielski teachers...
Jaroslav
Trapassato prossimo. Aiutatemi, per favore.
Trapassato prossimo. ci sono le due frase.
1) Da quando l'avevo vista l'ultima volta si è molto invecchiata.
2) Si è accorta che suo marito l'aveva tradita.
c'è una domanda: perché "l'avevo vista",ma non "l'avevo visto" e perché "l'aveva tradita" ma non "l'aveva tradito". Perché cambiano le terminazioni se qui il verbo "avere", ma non "essere".
18 mar 2017 17:36
Odpowiedzi · 6
1
Nella lingua italiana il participio passato dei tempi composti si accorda con il complemento oggetto, o col soggetto.
( Il participio passato è "staTO, avuTO, mangiaTO, dormiTO" ) Questa parte del verbo si comporta come un aggettivo quindi si accorda in genere e numero o col soggetto o col complemento oggetto.
L'aveva tradito (a lui), Lo aveva tradito. In questo caso "tradito" (participio passato) si accorda con il complemente, "(Lui, maschile singolare).
Es:
Lei li aveva traditi, (in questo caso si riferirebbe a più persone, maschile plurale)
L'aveva tradita ( in questo caso si riferirebbe ad un femminile singolare)
L'aveva tradite ( Femminile plurale)
In Russo è simile al passato con "l" ( он смотрил > lui ha guadato, она смотрела > lei ha guardato они посмотрели loro hanno guardato).
In Italiano noi facciamo la stessa cosa, ma lo accordiamo al complemento, ma non lo facciamo sempre.
Il participio passato italiano è "dispettoso", ci vuole tempo e pratica.
18 marca 2017
1
Perché l'oggetto è espresso da un pronome atono (che si regge sul verbo che lo segue, quindi l'accento non cade sul pronome): l'avevo vista (la avevo vista), l'aveva tradita (la aveva tradita). In questi casi il participio passato concorda nel genere e nel numero con il soggetto.
Questo vale per tutti i tempi composti, ovviamente, non solo con il trapassato prossimo. Leggi qui: http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2010/12/23/concordanza-tra-il-soggetto-o-loggetto-e-il-predicato/
18 marca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jaroslav
Znajomość języków
francuski, włoski, rosyjski
Język do nauczenia się
francuski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
