Search from various angielski teachers...
Pineapple
dopey-eyed
When it is said "big dopey-eyed characters", does it mean "half-open sleepy eyes" or "stupid eyes (like those of Goofy)"?
25 mar 2017 10:27
Odpowiedzi · 1
Both of these meanings are be correct.
'Dopey' means: Half-asleep or semi conscious.
It also means: Silly or stupid (this is slang)
It can also be spelled 'dopy'. It's the same word.
25 marca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pineapple
Znajomość języków
angielski, niemiecki, perski
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
