Search from various angielski teachers...
Suhyun
"nell'Europa" e "in Europa"?
Quale differenza c'è tra "nell'Europa" e "in Europa"?
Mi sembra che "lui è in Europa" sia giusto, ma se dico "lui è nell'Europa", è sbagliato oppure accettabile?
Grazie!
26 mar 2017 07:08
Odpowiedzi · 4
3
Si usa "In Europa" per indicare genericamente di trovarsi in un luogo, senza sapere di preciso dove o quando, invece "Nell'Europa" si usa per dare indicazioni più precise in merito a tempo, spazio o altro.
Ad esempio:
In Europa ci sono state molte guerre durante il 1900.(in Europa in generale)
Nell'Europa del 1900 ci sono state molte guerre.(in una Europa di un certo periodo)
In famiglia abbiamo molti cugini. (in una famiglia che non sappiamo).
Nella famiglia di Lucia ci sono molti cugini.(in una famiglia precisa)
In piazza ci sono molte persone la domenica. (in questo caso non diciamo in quale piazza, perchè forse si capisce dal contesto).
Nella piazza principale ci sono molte persone la domenica (qui parliamo di una piazza in particolare).
26 marca 2017
2
Ciao! "Lui è in Europa" è più corretto in questo caso. L'espressione "nell'Europa" va bene solo in alcuni casi, quando ad esempio ci riferiamo ad un'epoca passata o futura: nell'Europa del Trecento, la peste era uno dei problemi più seri; Nell'Italia degli anni '30, le donne non potevano ancora votare.
26 marca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Suhyun
Znajomość języków
arabski, angielski, włoski, japoński, koreański, łacina
Język do nauczenia się
arabski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
