Search from various angielski teachers...
Jill
A question about the expression of air
I want to describe a scene where no one is moving and everything is still, even the air.
Is it correct to say "Air is static/still/frozen"?
Can you give me a possible expression or sentence?
Thanks a lot!
30 mar 2017 07:45
Odpowiedzi · 4
It will be fine to say "the air is still". I have seen it used in a number of stories to describe exactly what you are trying to say.
(Edit: if you like an example of its usage, try:" The night is cold, and the air is still. With the sound of my heart throbbing in my ears, I scanned the dark, frozen air for signs of life."
I'm far from being a writer, but I hope my example helps.)
30 marca 2017
It is correct but I am not sure how the language would flow with the term 'static'. I would use frozen, or still.
30 marca 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jill
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
