Search from various angielski teachers...
Abdelrahman Awad
what do they mean by saying that?
"sometimes, who we wish we were, what we wish we could do"
14 kwi 2017 01:04
Odpowiedzi · 2
1
It's an incomplete quote, so here's the context: "Sometimes, who we wish we were, what we wish we could do -- it's just not meant to be." (from Disney's "Moana")
So what we desire might not always become reality. Of course, the heroine of the film showed us otherwise. :)
14 kwietnia 2017
It's hard to say since there's not much context, but I'll try.
"Who we wish we were" = "What kind of person we want to be or become"
"What we wish we could do" = "The things that we want to be able to do"
14 kwietnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Abdelrahman Awad
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, niemiecki, rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
