Сияваш Siavash
What's the different between "вес, вся and всё"?
16 kwi 2017 10:09
Odpowiedzi · 10
2
In a more structured way: всё, весь, вся, все - mean "whole", "all" of something. Both in the sense "each one of N objects" and "whole volume of those objects" (as you see with 'heels') ----------- все - has an additional usage, as a pronoun. Means something like 'they all', 'we all' etc. Sometimes can even mean 'all the humankind', or 'all the women' etc. - if it is clear from the context all of whom you refer to. "а где все?" - where is everybody?? (i see almost nobody here and I'm surprised. So 'everybody' stands for 'people whom I expected to see here). --------- Neuter is an _abstract_ gender in Russian and it takes some grammatical functions. E.g. some parts of speech in Russian coincide in form with neuter adjectives: "_It_ is sunny today!" "Сегодня солнечно!" - see how we use neuter for English abstract 'it'. So: всё - has additional meaning 'of 'everything' in a very vague sense. An abstract mass (pro)noun. "а где всё?" - where is everything?? May be 'everything that you expected to see here'. But may be... may be there is indeed Nothing in this place? 'everything' can be the antonym to 'nothing'. You can't tell where 'everything' starts and where it ends:) "всё очень запутанно" - 'everything is complicated'. As an answer to "tell me more about your relations with Masha." . The whole story is complicated. -------- More about the neuter in Russian: "Всё живое..." or "всё живое - трава" or "вся плоть - трава" are Russian translations of the title of Clifford D. Simak's book 'All Flesh is Grass'. Here 'всё' can be interpreted as an adjective agreeing with 'живое'... But 'живое' is an adjective itself! In reality these 2 adjectives after taking neuter gender can act as an abstract mass noun. They refer to "all living matter' or "all living things" or... it is hard to say, living what. Something:) Similarly 'живое' without 'all' can refer to living matter, living things or to the abstract concept of 'living'.
16 kwietnia 2017
2
вес is weight:) все - 1. Everybody. May be sometimes 'everything'. "Все очень устали." - everybody is tired. "Всем привет!" "Hello everybody/all!" 2. all. "Все эти вещи" - all these things", "они все очень тяжелые" - all of them are really heavy. "Мы все устали" We all are tired. "Я истратил все чернила" "Я посмотрел все серии" 3. All, whole (about a noun in plural) "Я себе все пятки истоптал" (colloquial: means (all) the (whole) surfaces and may be insides of your heels are weared of walking). вся - whole, all (about a feminine noun). Вся покрыта снегом. Я вся такая красивая (colloquial:)) всё - 1. whole, all (about a neuter noun). Всё небо - all the sky, whole sky. 2. 'everything', but as a very abstract collective/mass noun. "здесь всё такое странное..." - everything is so strange here... Here "everything" mey refer to the collection of objects you see there... or even to something greater and much more vague: athmosphere, the way things are done there, qualities and properties of the place. "мне всё это надоело" "всё очень сложно"
16 kwietnia 2017
1
"Все" is used with plural (все дети), "вся" with a feminine word (вся планета), "всё" with a neuter word (всё лето).
16 kwietnia 2017
'Вес' is 'weight', 'вся' and 'всё' - are 'completely all' of the nouns correspondently of feminine and neutral gender. If you meant 'весь' instead of 'вес' it will be the same but in the masculine gender. "Все" - plural.
16 kwietnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!