Znajdź nauczycieli angielski
Alex Jong
What's the difference between scron and despise?
27 kwi 2017 07:33
Odpowiedzi · 3
2
I think you mean "scorn". They are close in meaning but still significantly different.
You might "despise" a long-term enemy. You think about him in a constantly hostile way. You would enjoy seeing his failure.
You might "scorn" a rival. He is no good. You have nothing positive to say about what he does. You might make jokes about him. But you don't think about him very much.
You can despise and scorn things and ideas too.
The action of scorning is usually temporary while despising is usually more permanent.
27 kwietnia 2017
I think you mean scorn, not scron.
scorn and despise imply similar feelings. however, 'despise' is a verb used with an object (always), whereas 'scorn' could be used as a verb or a noun. Examples:
I despise roses. (verb)
He scorned my offer. (verb)
I became the object of his scorn. (noun)
27 kwietnia 2017
I would say they have the same meaning although 'despise' feels stronger. They can be used in the same way as well:
"I scorn their attempts at lying."
"I despise their attempts at lying."
27 kwietnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alex Jong
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów