Znajdź nauczycieli angielski
Deanna Reagin
Donde versus Adonde
What's the difference between these two words? They both mean "where" right?
28 kwi 2017 00:45
Odpowiedzi · 2
1
Si las dos se traducen por "where"
"Adonde" expresa dirección , lo usamos con acciones como ir, viajar,venir...Y "donde" no expresa dirección.
El lugar adonde vamos, está cerca
Espérame donde me dijiste
Espero haberte ayudado, un saludo.
28 kwietnia 2017
Adonde is where in the sense "to where" or "whereabouts".
Donde is more general "Where"
28 kwietnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Deanna Reagin
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 głosy poparcia · 0 Komentarze

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 głosy poparcia · 5 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
23 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów