Znajdź nauczycieli angielski
Danyel
Thе cakе would havе burnt іf І hadn't gonе...
Thе cakе would havе burnt іf І hadn't gonе to thе kіtchеn.
&
Thе cakе would havе been burnt іf І hadn't gonе to thе kіtchеn.
What is the difference?
29 kwi 2017 09:35
Odpowiedzi · 2
1
As Micahel helpfully explains, "the cake would have burnt" is referring to the action of the cake burning, whereas "the cake would have been burnt" refers to the final result - a burnt cake!
---
Want to learn English the SMART (Stretch, Measurable, Achievable, Realistic, Timely) way with me? Go to my teacher profile and book your $1 trial lesson now!
http://bit.ly/paulblakemanitalkiteacher
29 kwietnia 2017
1
to be burnt - burnt is a past participle which is being used as an adjective to describe the state of the cake.
to burn - verb to describe the activity in this case within itself (the cake); there is no direct object
There is no significant difference in meaning in this case.
29 kwietnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Danyel
Znajomość języków
białoruski, angielski, francuski, polski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, polski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów