Search from various angielski teachers...
Estella
complacent vs conceited Hello. Is there anyone who knows the difference between complacent and conceited? You help will be greatly appreciated.
25 gru 2008 16:18
Odpowiedzi · 3
2
I'm on holiday at the moment and didn't bring my dictionary (duh) but you may still find the following useful. Complacent ~ Satisfied almost to the point of carelessness and not looking to improve skills. For example: The aircraft pilot could not allow himself to be complacent when landing on Luton Airport's short runway. Conceited ~ Proud and believing that you are 'better' than others. She was a very conceited woman who felt it was beneath her to speak to the other women in the room.
26 grudnia 2008
1
Hello, Complacent : self satisfied, unconcerned specially when accompanied with unawareness of actual dangers or deficiencies . It is mostly a negative trait ,almost a careless behavior . Conceited : having or showing an excessively high opinion of oneself .
26 grudnia 2008
I think both are very similar; both can be used negatively.
25 grudnia 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!