Search from various angielski teachers...
Adrien
what is ...말만 잘 할거라고 생각해? translated to English?
...말만 잘 할거라고 생각해?
I know each word individually but i can't seem to figure out the sentence structure in English to make it, make sense.
To give an idea of what's going on, if it helps, these were said beforehand...
Person A: 너무 기뻐서 가슴이 터져버릴 것 같으니까.
Person B: 말은 잘 하네
Person A: ...말만 잘 할거라고 생각해?
Also what does 스윽.. i keep seeing it in manhwa as a background sound/action word and i can't tell if it's something to do with touch, sliding,pulling, or other
5 maj 2017 23:30
Odpowiedzi · 1
말만 잘할거라고 생각해 can translate: I'm not just bluffing
and about 스윽, its kind of sound effect when you reach to grab something or you move slow or gently.
6 maja 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Adrien
Znajomość języków
angielski, francuski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
