Search from various angielski teachers...
Sasha
Profesjonalny nauczycielWhat is the difference between a shootout and a gunfight?
Hello everybody!
Could you please give an answer to several questions?
1) What is the difference between a "shootout" and a "gunfight?"
2) Which word should be used to describe this scene from the Face Off movie https://www.youtube.com/watch?v=s9z8Oj3bAy0&t=228s (it's written a shootout but perhaps it's better to say gunfight, why?)
3) What is the correct spelling of "shootout?" Does the meaning change if I spell it with a dash - "shoot-out"
Thank you very much!
9 maj 2017 14:56
Odpowiedzi · 7
2
1. Refer to what Jerry said. Though similar, they are not exact synonyms.
2. The word to describe the scene is 'shootout'. A gunfight is much more focused and controlled, even possibly including strategy. The scene in this movie is to just shoot until nothing moves. Therefore, 'shootout'.
3. 'Shootout' without a hyphen. There is no change of meaning if you add a hyphen; it's just incorrect.
9 maja 2017
1
A shootout is always a gunfight but a gunfight is not always a shootout. I refer you to dictionary.com. No reason for me to re-type what they say.
9 maja 2017
1
Those words are very nearly synonyms. I might use either for that scene.
9 maja 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sasha
Znajomość języków
angielski, francuski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, francuski, rosyjski, ukraiński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
