Littleはもちろん「小さい」という意味があるけど、littleなんとかで使う時はなんかもっと可愛いイメージがあります。例えばMy child is a monster.とMy child is a little monster.の違いは本当に最悪とやんちゃみたいかもです。
で、sweetheartの本当の意味は恋人だけど、普段は優しい人にsweetheartって呼びます。
おかしいかわからないけど、辞書で見つけた一番近い言葉は人情家です。
18 maja 2017
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!