Search from various angielski teachers...
mike29
Difference between these?
What is the difference between "Mada purezento wo katte imasen" and "Mada purezento wo kaimasen deshita"?
Are they both gramatically correct?
Arigato :)
21 maj 2017 21:16
Odpowiedzi · 2
The latter is incorrect. You can say "Mada prezento wo kaimasen"
"Mada purezento wo katte imasen" sounds like you have will to buy a present but you don't yet.
"Mada prezento wo kaimasen" sounds like you think it's not time to buy a present.
22 maja 2017
Both sentences are grammatical meaning is correct.mada,purezento wo katte imasen.(
まだ、プレゼントを買っていません。)That shows the current situation.(mada,purezento wo kaimasen deshita)まだ、プレゼントを買いませんでした。That means ``I dared not to buy the present (now)`` The nuance is little a bit different.
22 maja 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
mike29
Znajomość języków
angielski, japoński, słowacki
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
