Search from various angielski teachers...
Viktoriya
Lift/elevator, get in/enter, get off/get out
Hello, everyone!
Could you, please, help me?
Which variants are correct and more common for you?
1) Let's take the elevator/lift.
Let's call the elevator/lift.
Let's ride the elevator/lift.
Is there is some difference between elevator and lift?
2) when the elevator has arrived:
Let's get in!
Let's enter it!
3) when the elevator has arrived at the wanted/needed floor:
Let's get off the elevator!
Let's get out of the elevator!
If there are some grammar mistakes, could you, please, also correct them?
Thank you very much!
25 maj 2017 07:54
Odpowiedzi · 6
2
QUESTION 1: Lift = British ... Elevator = American
QUESTION 2: I would say Let's get in. Enter is not wrong, but it is a bit formal for that scenario
QUESTION 3: For me, either.
25 maja 2017
Numbers two and three are unnecessary. We all know what to do when the elevator arrives.
Was this a test question? Very odd if it was.
25 maja 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Viktoriya
Znajomość języków
angielski, niemiecki, włoski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
12 głosy poparcia · 4 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów