Search from various angielski teachers...
Viktoriya
Lift/elevator, get in/enter, get off/get out
Hello, everyone!
Could you, please, help me?
Which variants are correct and more common for you?
1) Let's take the elevator/lift.
Let's call the elevator/lift.
Let's ride the elevator/lift.
Is there is some difference between elevator and lift?
2) when the elevator has arrived:
Let's get in!
Let's enter it!
3) when the elevator has arrived at the wanted/needed floor:
Let's get off the elevator!
Let's get out of the elevator!
If there are some grammar mistakes, could you, please, also correct them?
Thank you very much!
25 maj 2017 07:54
Odpowiedzi · 6
2
QUESTION 1: Lift = British ... Elevator = American
QUESTION 2: I would say Let's get in. Enter is not wrong, but it is a bit formal for that scenario
QUESTION 3: For me, either.
25 maja 2017
Numbers two and three are unnecessary. We all know what to do when the elevator arrives.
Was this a test question? Very odd if it was.
25 maja 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Viktoriya
Znajomość języków
angielski, niemiecki, włoski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
