Search from various angielski teachers...
Boar
"À bientôt "and "à plus tard "
What is the difference between these two expressions?
They both mean "see you later", don't they?
I'm learning French in two different web courses, where I hit these expressions.
It'd be helpful if you answered my question.
27 maj 2017 04:49
Odpowiedzi · 3
1
"A plus tard" : means that you are going to see the person during the same day.
"A bientôt" : is more generic. Just to say that you'd like to see the person soon, not necessary in the same day.
27 maja 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Boar
Znajomość języków
czeski, angielski, francuski, japoński
Język do nauczenia się
czeski, angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
